BedienungsanleitungInstruction manualNotice d’utilisationDCM 5.0DIGITAL CAMERA MODULE
Drücken Sie den Aufwärts- bzw. Abwärts-Knopf, um das Bild zu vergrößern bzw. zu verkleinern. Drücken Sie den Auswahl-Knopf zweimal, um den Zoom-Modus
8Niedrig (*) - 2048 x 1536 Pixel – bis zu 117 BilderNormal (**) - 2048 x 1536 Pixel – bis zu 60 Bilder Hoch (***) - 2560 x 1920 Pixel (durch Interpola
Löschen von BildernLöschen eines einzelnen BildesWählen Sie im Wiedergabe-Modus ( ) mithilfe des Aufwärts- bzw. des Abwärtknopfes das Bild, das Sie lö
10Wenn Sie Ihr Kameramodul zum ersten Mal an Ihren Computer anschließen, erkennt Ihr Computer es als eine neue Hardware. Ihr Computer installiert die
den Auswahl-Knopf (SEL/OK). Sie gelangen in das Selbstauslöser-Menü. Wählen Sie An und drücken Sie den Auswahl-Knopf (SEL/OK), um Ihre Eingabe zu best
12Einstellen des Belichtungswertes (EV)In kritischen Lichtverhältnissen können Sie die Hel-ligkeit Ihrer Aufnahmen manuell regulieren.Drücken Sie im K
Zurücksetzen der EinstellungenWenn Sie die Einstellungen Ihrer Kamera auf die Ein-stellungen ab Werk zurücksetzen möchten, wählen Sie Einstellung und
14Benutzen der FernbedienungDie Ferdnbedinung des DCM hat eine Reichweite von ca. zwei Metern.Auslösen eines BildesDrücken Sie den großen Knopf mit de
15Wartung des MINOX DCMBitte lesen Sie die folgenden Informationen, um si-cherzustellen, dass Sie Ihr DCM korrekt benutzen.Orte, die Sie meiden sollte
16Wischen Sie die Oberfl äche leicht mit einem trocke-nen, weichen und fusselfreien Tuch ab. Sollten auf dem Objektiv irgendwelche Flecken entstanden s
Modus-KnopfMode-buttonBouton ModeAuslöserShutter-buttonDéclencheur Aufwärts-KnopfUp-buttonBouton vers le hautAbwärts-KnopfDown-buttonBouton vers le ba
17Technische DatenBildsensor 5,0 MP, CMOS Sensor (3,2 MP Hardware-Aufl ösung) Bildaufl ösung Standbild: 2.560 x 1.920 Pixel (Interpoliert), 2.048 x 1.53
18GewährleistungsbestimmungenMit dem Kauf des MINOX DCM haben Sie ein Pro-dukt erworben, das nach besonders strengen Quali-tätsrichtlinien hergestellt
195) Touristen steht im Bedarfsfalle unter Vorlage des maschinengeschriebenen Kauf be legs die Vertre-tung des jeweiligen Reiselandes gemäß den Re-g
20ContentIntroduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Inserting the battery . . . . . . . . . . . . . 21Chargi
21IntroductionCongratulations on the purchase of your new MINOX DCM. Like all other MINOX products this digital Camera Module boasts the traditional v
22Charging the batteryConnect the switched off Camera Module using the provided USB cable to the USB connection of your computer. This starts the char
Taking your fi rst pictureFrame your subjectWhen the DCM is switched on it is in Camera Mode and the symbol appears on the display. If this symbol do
24Frame the sceneFrame the scene you want to take using the display on the back of the camera. To change the size of the desired image detail (zoom fu
Review several images at once Press the Select button when in Playback Mode ( ) to reach the Playback Menu, select either 4 or 9 images, and press th
26When in Camera Mode press the Select button (SEL/OK) to enter the Camera Menu. Select Quality and press the Select button (SEL/OK) again. This bring
SpektivSpotting ScopeLunette terrestreVergrößerungMagnificationGrossissementMinox MD 62 Serie / Series / Série 40 xLeica Televid 62 32 xLeica Televid
The selected image is then deleted from the camera memory.Delete all imagesIn Playback mode ( ) press the Select button to enter the Playback Menu, se
28again. This provides access to the Self Timer Menu. Select On and press the Select button (SEL/OK) to confi rm your selection.The Camera Module is no
Adjusting the White Balance (WB)The white balance ensures natural color rendition of your pictures. The Camera Module is set to automatic white balanc
30Adjusting your camera settingsOpen the Setup Menu Press the ON/MODE button until the Setup Menu appears on the display.FormattingIt is possible to f
Reset settingsIf you want to reset the camera settings to the default settings select Settings and press the Select button (SEL/OK). Select Default an
32place it in the battery compartment. Pay attention to the correct pole alignment +/-. Close and lock the battery compartment cover.Maintenance of t
33Storing the Camera ModuleIf your DCM is not being used for a longer period, it is best to remove the battery and store the Camera Module in a dry pl
34Technical DataImage sensor 5.0 MP, CMOS Sensor (3.2 MP Hardware-resolution) Image resolution Still: 2,560 x 1,920 pixels (interpolated),2,048 x 1,53
35Conditions of warrantyWith the purchase of this MINOX product you have acquired a product which has been manufactured and checked to special quality
36MINOX GmbHWalter-Zapp-Str. 4D-35578 WetzlarTel.: +49 (0) 6441 / 917-0Fax: +49 (0) 6441 / 917-612eMail: [email protected]: www.minox.com
Bedienungsanleitung MINOX DCMDeutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37Notes
38SommairePrésentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Installation de l’accu . . . . . . . . . . . . . 39Charg
39PrésentationNous vous félicitons pour l’acquisition de votre MINOX DCM. Comme tous les autres produits MINOX, ce module photo digital s’inscrit dans
40le petit levier de blocage puis refermez le couvercle du compartiment. Que ce soit lors de l’absence de l’accu ou de son remplacement, les prises de
Votre première photoSélection du motifLors de sa mise sous tension, le DCM se trouve en MODE PHOTO et le symbole apparaît sur l’écran du moniteur.
42La prise de vue en vidéo Pour fi lmer, pressez sur le déclencheur RELEASE. Pour s’arrêter, répétez cette pression. Pendant la prise de vue, un témoin
Pour visionner vos photos en diaporamaAvec votre module photo vous pouvez aussi vi-sionner automatiquement vos images en diapo-rama. Pour ce faire, en
44HAUT/BAS. Confi rmez ce choix en pressant sur SEL/O.Augmentez la mémoire de votre appareil avec une carte SDLes cartes SD (Secure Digital) permettent
Télécharger vos images sur votre ordinateurRemarque: Avec cet appareil, il n’est pas néces-saire d’installer de pilote pour Windows Vista/2000/ME/XP o
46Marche. Un choix que vous confi rmerez avec SEL/OK. Votre module photo se trouve maintenant en mode RETARDATEUR dont le symbole s’affi che sur l’éc
InhaltsverzeichnisEinleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Einsetzen der Batterie . . . . . . . . . . . .
sortie de l’usine, le module photo est réglé de série pour un équilibrage automatique de la balance des blancs. Cependant, lors de conditions d’éclair
48Ajustement des réglages de votre appareil photoOuverture du menu RÉGLAGE Appuyer sur le bouton ON/MODE ujsqu’à appari-tion du menu RÉGLAGE sur l’é
Rétablissement des réglages initiauxSi vous souhaitez revenir aux réglages d’origine de votre appareil, du mode RÉGLAGE, passez à Réglages. Confi rmez
50Maintenance de l'appareilVeuillez lire attentivement les informations sui-vantes afi n d’assurer une utilisation optimale de votre DCM:Lieux à é
51• Lieux où sont stockés pendant une longue période des produits chimiques agressifs, tels que pesticides, produits en caoutchouc ou en vinyle Rec
52Informations techniquesCapteur 5,0 MP, Capteur CMOS (3,2 MP effectifs) Résolution Vues fixes: 2.560 x 1.920 Pixel (Interpollés), 2.048 x 1.536 Pi
53Clauses de la garantieEn achetant cette caméra MINOX, vous avez acquis un produit qui a été fabriqué et éprouvé suivant des normes de qualité partic
54MINOX GmbHWalter-Zapp-Str. 4D-35578 WetzlarTel.: +49 (0) 6441 / 917-0Fax: +49 (0) 6441 / 917-612eMail: [email protected]: www.minox.com
• 5,0 Megapixel (3,2 MP Hardware-Aufl ösung)• 2,0” TFT/LCD-Monitor• 128 MB interner Speicher• SD-Karten bis 16 GB (optional)• Aufl adbarer Li-Ionen-Akk
Lernen Sie das DCM kennenNehmen Sie sich bitte einige Momente Zeit, um diese Anweisungen und die Sicherheits- und War-tungshinweise im letzten Abschni
4Schieben Sie die Batterie mit den Metall-Kon-takten voran in das Batteriefach und schließen Sie die Batterie-Verriegelung. Schließen Sie das Batterie
In der Grundeinstellung schaltet sich Ihre Kamera automatisch aus, wenn sie 60 Sekunden nicht benutzt wird. Dies spart Batterie-Energie.Ihr erstes Bil
6Erfassen der SzeneErfassen Sie die Szene, die Sie aufnehmen möchten, mit dem Display auf der Rückseite der Kamera. Um den gewünschten Bildausschnitt
Commentaires sur ces manuels