Minox DCM 5.0 Manuel d'instructions

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'instructions pour appareil photos de sports d'action Minox DCM 5.0. Minox DCM 5.0 Instruction Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - DIGITAL CAMERA MODULE

BedienungsanleitungInstruction manualNotice d’utilisationDCM 5.0DIGITAL CAMERA MODULE

Page 2

Drücken Sie den Aufwärts- bzw. Abwärts-Knopf, um das Bild zu vergrößern bzw. zu verkleinern. Drücken Sie den Auswahl-Knopf zweimal, um den Zoom-Modus

Page 3 - Magnifications with the DCM

8Niedrig (*) - 2048 x 1536 Pixel – bis zu 117 BilderNormal (**) - 2048 x 1536 Pixel – bis zu 60 Bilder Hoch (***) - 2560 x 1920 Pixel (durch Interpola

Page 4

Löschen von BildernLöschen eines einzelnen BildesWählen Sie im Wiedergabe-Modus ( ) mithilfe des Aufwärts- bzw. des Abwärtknopfes das Bild, das Sie lö

Page 5

10Wenn Sie Ihr Kameramodul zum ersten Mal an Ihren Computer anschließen, erkennt Ihr Computer es als eine neue Hardware. Ihr Computer installiert die

Page 6

den Auswahl-Knopf (SEL/OK). Sie gelangen in das Selbstauslöser-Menü. Wählen Sie An und drücken Sie den Auswahl-Knopf (SEL/OK), um Ihre Eingabe zu best

Page 7

12Einstellen des Belichtungswertes (EV)In kritischen Lichtverhältnissen können Sie die Hel-ligkeit Ihrer Aufnahmen manuell regulieren.Drücken Sie im K

Page 8 - Frequenz

Zurücksetzen der EinstellungenWenn Sie die Einstellungen Ihrer Kamera auf die Ein-stellungen ab Werk zurücksetzen möchten, wählen Sie Einstellung und

Page 9

14Benutzen der FernbedienungDie Ferdnbedinung des DCM hat eine Reichweite von ca. zwei Metern.Auslösen eines BildesDrücken Sie den großen Knopf mit de

Page 10

15Wartung des MINOX DCMBitte lesen Sie die folgenden Informationen, um si-cherzustellen, dass Sie Ihr DCM korrekt benutzen.Orte, die Sie meiden sollte

Page 11 - Qualität

16Wischen Sie die Oberfl äche leicht mit einem trocke-nen, weichen und fusselfreien Tuch ab. Sollten auf dem Objektiv irgendwelche Flecken entstanden s

Page 12

Modus-KnopfMode-buttonBouton ModeAuslöserShutter-buttonDéclencheur Aufwärts-KnopfUp-buttonBouton vers le hautAbwärts-KnopfDown-buttonBouton vers le ba

Page 13

17Technische DatenBildsensor 5,0 MP, CMOS Sensor (3,2 MP Hardware-Aufl ösung) Bildaufl ösung Standbild: 2.560 x 1.920 Pixel (Interpoliert), 2.048 x 1.53

Page 14 - Kunstlicht, Nacht

18GewährleistungsbestimmungenMit dem Kauf des MINOX DCM haben Sie ein Pro-dukt erworben, das nach besonders strengen Quali-tätsrichtlinien hergestellt

Page 15 - Ausschalten

195) Touristen steht im Bedarfsfalle unter Vorlage des maschinengeschriebenen Kauf be legs die Vertre-tung des jeweiligen Reiselandes gemäß den Re-g

Page 16

20ContentIntroduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Inserting the battery . . . . . . . . . . . . . 21Chargi

Page 17 - Zoomfunktion

21IntroductionCongratulations on the purchase of your new MINOX DCM. Like all other MINOX products this digital Camera Module boasts the traditional v

Page 18 - Reinigung Ihres DCM

22Charging the batteryConnect the switched off Camera Module using the provided USB cable to the USB connection of your computer. This starts the char

Page 19 - Bei Flugreisen

Taking your fi rst pictureFrame your subjectWhen the DCM is switched on it is in Camera Mode and the symbol appears on the display. If this symbol do

Page 20

24Frame the sceneFrame the scene you want to take using the display on the back of the camera. To change the size of the desired image detail (zoom fu

Page 21

Review several images at once Press the Select button when in Playback Mode ( ) to reach the Playback Menu, select either 4 or 9 images, and press th

Page 22

26When in Camera Mode press the Select button (SEL/OK) to enter the Camera Menu. Select Quality and press the Select button (SEL/OK) again. This bring

Page 23

SpektivSpotting ScopeLunette terrestreVergrößerungMagnificationGrossissementMinox MD 62 Serie / Series / Série 40 xLeica Televid 62 32 xLeica Televid

Page 24

The selected image is then deleted from the camera memory.Delete all imagesIn Playback mode ( ) press the Select button to enter the Playback Menu, se

Page 25 - Power Off

28again. This provides access to the Self Timer Menu. Select On and press the Select button (SEL/OK) to confi rm your selection.The Camera Module is no

Page 26 - Frequency

Adjusting the White Balance (WB)The white balance ensures natural color rendition of your pictures. The Camera Module is set to automatic white balanc

Page 27 - Look at details

30Adjusting your camera settingsOpen the Setup Menu Press the ON/MODE button until the Setup Menu appears on the display.FormattingIt is possible to f

Page 28

Reset settingsIf you want to reset the camera settings to the default settings select Settings and press the Select button (SEL/OK). Select Default an

Page 29 - Delete One

32place it in the battery compartment. Pay attention to the correct pole alignment +/-. Close and lock the battery compartment cover.Maintenance of t

Page 30 - Delete All

33Storing the Camera ModuleIf your DCM is not being used for a longer period, it is best to remove the battery and store the Camera Module in a dry pl

Page 31 - Self Timer

34Technical DataImage sensor 5.0 MP, CMOS Sensor (3.2 MP Hardware-resolution) Image resolution Still: 2,560 x 1,920 pixels (interpolated),2,048 x 1,53

Page 32

35Conditions of warrantyWith the purchase of this MINOX product you have acquired a product which has been manufactured and checked to special quality

Page 33

36MINOX GmbHWalter-Zapp-Str. 4D-35578 WetzlarTel.: +49 (0) 6441 / 917-0Fax: +49 (0) 6441 / 917-612eMail: [email protected]: www.minox.com

Page 34

Bedienungsanleitung MINOX DCMDeutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 36 - Traveling by air

38SommairePrésentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Installation de l’accu . . . . . . . . . . . . . 39Charg

Page 37

39PrésentationNous vous félicitons pour l’acquisition de votre MINOX DCM. Comme tous les autres produits MINOX, ce module photo digital s’inscrit dans

Page 38

40le petit levier de blocage puis refermez le couvercle du compartiment. Que ce soit lors de l’absence de l’accu ou de son remplacement, les prises de

Page 39

Votre première photoSélection du motifLors de sa mise sous tension, le DCM se trouve en MODE PHOTO et le symbole apparaît sur l’écran du moniteur.

Page 40

42La prise de vue en vidéo Pour fi lmer, pressez sur le déclencheur RELEASE. Pour s’arrêter, répétez cette pression. Pendant la prise de vue, un témoin

Page 41

Pour visionner vos photos en diaporamaAvec votre module photo vous pouvez aussi vi-sionner automatiquement vos images en diapo-rama. Pour ce faire, en

Page 42

44HAUT/BAS. Confi rmez ce choix en pressant sur SEL/O.Augmentez la mémoire de votre appareil avec une carte SDLes cartes SD (Secure Digital) permettent

Page 43 - Eteindre

Télécharger vos images sur votre ordinateurRemarque: Avec cet appareil, il n’est pas néces-saire d’installer de pilote pour Windows Vista/2000/ME/XP o

Page 44 - Fréquence

46Marche. Un choix que vous confi rmerez avec SEL/OK. Votre module photo se trouve maintenant en mode RETARDATEUR dont le symbole s’affi che sur l’éc

Page 45

InhaltsverzeichnisEinleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Einsetzen der Batterie . . . . . . . . . . . .

Page 46 - Diaporama

sortie de l’usine, le module photo est réglé de série pour un équilibrage automatique de la balance des blancs. Cependant, lors de conditions d’éclair

Page 47

48Ajustement des réglages de votre appareil photoOuverture du menu RÉGLAGE Appuyer sur le bouton ON/MODE ujsqu’à appari-tion du menu RÉGLAGE sur l’é

Page 48

Rétablissement des réglages initiauxSi vous souhaitez revenir aux réglages d’origine de votre appareil, du mode RÉGLAGE, passez à Réglages. Confi rmez

Page 49 - Retardateur

50Maintenance de l'appareilVeuillez lire attentivement les informations sui-vantes afi n d’assurer une utilisation optimale de votre DCM:Lieux à é

Page 50

51• Lieux où sont stockés pendant une longue période des produits chimiques agressifs, tels que pesticides, produits en caoutchouc ou en vinyle Rec

Page 51

52Informations techniquesCapteur 5,0 MP, Capteur CMOS (3,2 MP effectifs) Résolution Vues fixes: 2.560 x 1.920 Pixel (Interpollés), 2.048 x 1.536 Pi

Page 52

53Clauses de la garantieEn achetant cette caméra MINOX, vous avez acquis un produit qui a été fabriqué et éprouvé suivant des normes de qualité partic

Page 53 - Changement de pile

54MINOX GmbHWalter-Zapp-Str. 4D-35578 WetzlarTel.: +49 (0) 6441 / 917-0Fax: +49 (0) 6441 / 917-612eMail: [email protected]: www.minox.com

Page 54 - Voyages en avion

• 5,0 Megapixel (3,2 MP Hardware-Aufl ösung)• 2,0” TFT/LCD-Monitor• 128 MB interner Speicher• SD-Karten bis 16 GB (optional)• Aufl adbarer Li-Ionen-Akk

Page 55

Lernen Sie das DCM kennenNehmen Sie sich bitte einige Momente Zeit, um diese Anweisungen und die Sicherheits- und War-tungshinweise im letzten Abschni

Page 56

4Schieben Sie die Batterie mit den Metall-Kon-takten voran in das Batteriefach und schließen Sie die Batterie-Verriegelung. Schließen Sie das Batterie

Page 57

In der Grundeinstellung schaltet sich Ihre Kamera automatisch aus, wenn sie 60 Sekunden nicht benutzt wird. Dies spart Batterie-Energie.Ihr erstes Bil

Page 58 - DCM 5.0 DIGITAL CAMERA MODULE

6Erfassen der SzeneErfassen Sie die Szene, die Sie aufnehmen möchten, mit dem Display auf der Rückseite der Kamera. Um den gewünschten Bildausschnitt

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire